NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 2:7

Context
2:7 All along the way I, the Lord your God, 1  have blessed your every effort. 2  I have 3  been attentive to 4  your travels through this great wasteland. These forty years I have 5  been with you; you have lacked for nothing.’”

Deuteronomy 4:34

Context
4:34 Or has God 6  ever before tried to deliver 7  a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, 8  signs, wonders, war, strength, power, 9  and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Deuteronomy 29:18

Context
29:18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 10 

1 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

2 tn Heb “all the work of your hands.”

3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

4 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

5 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

6 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).

7 tn Heb “tried to go to take for himself.”

8 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).

9 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”

10 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (laanah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org