Deuteronomy 2:33
Context2:33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons 1 and everyone else. 2
Deuteronomy 4:29
Context4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 3
Deuteronomy 13:9
Context13:9 Instead, you must kill him without fail! 4 Your own hand must be the first to strike him, 5 and then the hands of the whole community.
Deuteronomy 25:8
Context25:8 Then the elders of his city must summon him and speak to him. If he persists, saying, “I don’t want to marry her,”
1 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”
2 tn Heb “all his people.”
3 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.
4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).
5 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.