Deuteronomy 18:4
Context18:4 You must give them the best of your 1 grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.
Deuteronomy 22:8
Context22:8 If you build a new house, you must construct a guard rail 2 around your roof to avoid being culpable 3 in the event someone should fall from it.
Deuteronomy 32:2
Context32:2 My teaching will drop like the rain,
my sayings will drip like the dew, 4
as rain drops upon the grass,
and showers upon new growth.
Deuteronomy 32:17
Context32:17 They sacrificed to demons, not God,
to gods they had not known;
to new gods who had recently come along,
gods your ancestors 5 had not known about.
Deuteronomy 33:28
Context33:28 Israel lives in safety,
the fountain of Jacob is quite secure, 6
in a land of grain and new wine;
1 tn Heb “the firstfruits of your…” (so NIV).
2 tn Or “a parapet” (so NAB, NIV, NRSV); KJV “a battlement”; NLT “a barrier.”
3 tn Heb “that you not place bloodshed in your house.”
4 tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.
5 tn Heb “your fathers.”
6 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.
7 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.