Deuteronomy 15:21
Context15:21 If they have any kind of blemish – lameness, blindness, or anything else 1 – you may not offer them as a sacrifice to the Lord your God.
Deuteronomy 16:2
Context16:2 You must sacrifice the Passover animal 2 (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he 3 chooses to locate his name.
Deuteronomy 17:1
Context17:1 You must not sacrifice to him 4 a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 5 to the Lord your God.
1 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”
2 tn Heb “sacrifice the Passover” (so NASB). The word “animal” has been supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “the
4 tn Heb “to the
5 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.