Deuteronomy 12:27
Context12:27 You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 1 you must pour out on his 2 altar while you eat the meat.
Deuteronomy 21:15
Context21:15 Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, 3 and they both 4 bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.
Deuteronomy 22:9
Context22:9 You must not plant your vineyard with two kinds of seed; otherwise the entire yield, both of the seed you plant and the produce of the vineyard, will be defiled. 5
Deuteronomy 22:22
Context22:22 If a man is caught having sexual relations with 6 a married woman 7 both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 8 evil from Israel.
Deuteronomy 30:1
Context30:1 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 9 I have set before you, you will reflect upon them 10 in all the nations where the Lord your God has banished you.
Deuteronomy 32:25
Context32:25 The sword will make people childless outside,
and terror will do so inside;
they will destroy 11 both the young man and the virgin,
the infant and the gray-haired man.
Deuteronomy 32:51
Context32:51 for both of you 12 rebelled against me among the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the desert of Zin when you did not show me proper respect 13 among the Israelites.
1 sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).
2 tn Heb “on the altar of the
3 tn Heb “one whom he loves and one whom he hates.” For the idea of שָׂנֵא (sane’, “hate”) meaning to be rejected or loved less (cf. NRSV “disliked”), see Gen 29:31, 33; Mal 1:2-3. Cf. A. Konkel, NIDOTTE 3:1256-60.
4 tn Heb “both the one whom he loves and the one whom he hates.” On the meaning of the phrase “one whom he loves and one whom he hates” see the note on the word “other” earlier in this verse. The translation has been simplified for stylistic reasons, to avoid redundancy.
5 tn Heb “set apart.” The verb קָדַשׁ (qadash) in the Qal verbal stem (as here) has the idea of being holy or being treated with special care. Some take the meaning as “be off-limits, forfeited,” i.e., the total produce of the vineyard, both crops and grapes, have to be forfeited to the sanctuary (cf. Exod 29:37; 30:29; Lev 6:18, 27; Num 16:37-38; Hag 2:12).
6 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.
7 tn Heb “a woman married to a husband.”
8 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.
9 tn Heb “the blessing and the curse.”
10 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”
11 tn A verb is omitted here in the Hebrew text; for purposes of English style one suitable to the context is supplied.
12 tn The use of the plural (“you”) in the Hebrew text suggests that Moses and Aaron are both in view here, since both had rebelled at some time or other, if not at Meribah Kadesh then elsewhere (cf. Num 20:24; 27:14).
13 tn Heb “did not esteem me holy.” Cf. NIV “did not uphold my holiness”; NLT “failed to demonstrate my holiness.”