Deuteronomy 11:6

Context11:6 or what he did to Dathan and Abiram, 1 sons of Eliab the Reubenite, 2 when the earth opened its mouth in the middle of the Israelite camp 3 and swallowed them, their families, 4 their tents, and all the property they brought with them. 5
Deuteronomy 14:18
Context14:18 the stork, the heron after its species, the hoopoe, the bat,
Deuteronomy 29:22
Context29:22 The generation to come – your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places – will see 6 the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it.
Deuteronomy 30:5
Context30:5 Then he 7 will bring you to the land your ancestors 8 possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
1 sn Dathan and Abiram. These two (along with others) had challenged Moses’ leadership in the desert with the result that the earth beneath them opened up and they and their families disappeared (Num 16:1-3, 31-35).
2 tn Or “the descendant of Reuben”; Heb “son of Reuben.”
3 tn Heb “in the midst of all Israel” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “among all Israel.” In the Hebrew text these words appear at the end of the verse, but they are logically connected with the verbs. To make this clear the translation places the phrase after the first verb.
4 tn Heb “their houses,” referring to all who lived in their household. Cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT “households.”
5 tn Heb “and all the substance which was at their feet.”
6 tn Heb “will say and see.” One expects a quotation to appear, but it seems to be omitted. To avoid confusion in the translation, the verb “will say” is omitted.
7 tn Heb “the
8 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20).