Deuteronomy 1:8
Context1:8 Look! I have already given the land to you. 1 Go, occupy the territory that I, 2 the Lord, promised 3 to give to your ancestors 4 Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.” 5
Deuteronomy 6:10
Context6:10 Then when the Lord your God brings you to the land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you – a land with large, fine cities you did not build,
Deuteronomy 29:13
Context29:13 Today he will affirm that you are his people and that he is your God, 6 just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors 7 Abraham, Isaac, and Jacob.
Deuteronomy 34:4
Context34:4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ 8 I have let you see it, 9 but you will not cross over there.”
1 tn Heb “I have placed before you the land.”
2 tn Heb “the
3 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.
4 tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).
5 tn Heb “their seed after them.”
6 tn Heb “in order to establish you today to him for a people and he will be to you for God.” Verses 10-13 are one long sentence in Hebrew. The translation divides this into two sentences for stylistic reasons.
7 tn Heb “fathers” (also in v. 25).
8 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
9 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.