Deuteronomy 1:10
Context1:10 The Lord your God has increased your population 1 to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 2
Deuteronomy 2:15
Context2:15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within 3 the camp until they were all gone.
Deuteronomy 4:4
Context4:4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you.
Deuteronomy 4:15
Context4:15 Be very careful, 4 then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
Deuteronomy 4:27
Context4:27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you 5 among the nations where the Lord will drive you.
Deuteronomy 6:22
Context6:22 And he 6 brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family 7 before our very eyes.
Deuteronomy 7:24
Context7:24 He will hand over their kings to you and you will erase their very names from memory. 8 Nobody will be able to resist you until you destroy them.
Deuteronomy 9:14
Context9:14 Stand aside 9 and I will destroy them, obliterating their very name from memory, 10 and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are.”
Deuteronomy 30:14
Context30:14 For the thing is very near you – it is in your mouth and in your mind 11 so that you can do it.
Deuteronomy 30:18
Context30:18 I declare to you this very day that you will certainly 12 perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess. 13
Deuteronomy 34:6
Context34:6 He 14 buried him in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day.
1 tn Heb “multiplied you.”
2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
3 tn Heb “from the middle of.” Although many recent English versions leave this expression untranslated, the point seems to be that these soldiers did not die in battle but “within the camp.”
4 tn Heb “give great care to your souls.”
5 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
6 tn Heb “the
7 tn Heb “house,” referring to the entire household.
8 tn Heb “you will destroy their name from under heaven” (cf. KJV); NRSV “blot out their name from under heaven.”
9 tn Heb “leave me alone.”
10 tn Heb “from under heaven.”
11 tn Heb “heart.”
12 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”
13 tn Heb “to go there to possess it.”
14 tc Smr and some LXX