Daniel 9:5-8
Context9:5 we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards. 9:6 We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority 1 to our kings, our leaders, and our ancestors, 2 and to all the inhabitants 3 of the land as well.
9:7 “You are righteous, 4 O Lord, but we are humiliated this day 5 – the people 6 of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scattered them, because they have behaved unfaithfully toward you. 9:8 O LORD, we have been humiliated 7 – our kings, our leaders, and our ancestors – because we have sinned against you.
1 tn Heb “in your name.” Another option is to translate, “as your representatives.”
2 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.
3 tn Heb “people.”
4 tn Heb “to you (belongs) righteousness.”
5 tn Heb “and to us (belongs) shame of face like this day.”
6 tn Heb “men.”
7 tn Heb “to us (belongs) shame of face.”