Daniel 8:22
Context8:22 The horn that was broken 1 and in whose place there arose four others stands for four kingdoms that will arise from his nation, though they will not have his strength.
Daniel 11:7
Context11:7 “There will arise in his 2 place one from her family line 3 who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully. 4
Daniel 11:20-21
Context11:20 There will arise after him 5 one 6 who will send out an exactor 7 of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed, 8 though not in anger or battle.
11:21 “Then there will arise in his place a despicable person 9 to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
Daniel 12:13
Context12:13 But you should go your way 10 until the end. 11 You will rest and then at the end of the days you will arise to receive 12 what you have been allotted.” 13
1 tn Heb “the broken one.” The word “horn” has been supplied in the translation to clarify the referent.
2 sn The reference is to the king of Egypt.
3 tn Heb “the stock of her roots.”
sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221
4 tn Heb “will deal with them and prevail.”
5 tn Heb “on his place.”
6 sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176
7 sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Maccabees 3).
8 tn Heb “broken” or “shattered.”
9 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164
10 tn The words “your way” are not in the Hebrew text, but are implied.
11 tc The LXX lacks “until the end.”
12 tn The word “receive” is added in the translation for clarification.
13 sn The deuterocanonical writings known as the Story of Susanna and Bel and the Dragon appear respectively as chapters 13 and 14 of the book of Daniel in the Greek version of this book. Although these writings are not part of the Hebrew/Aramaic text of Daniel, they were popular among certain early communities who valued traditions about the life of Daniel.