Daniel 7:7
Context7:7 “After these things, as I was watching in the night visions 1 a fourth beast appeared – one dreadful, terrible, and very strong. 2 It had two large rows 3 of iron teeth. It devoured and crushed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
Daniel 7:19
Context7:19 “Then I wanted to know the meaning 4 of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devoured, crushed, and trampled anything that was left with its feet.
Daniel 11:2
Context11:2 Now I will tell you the truth.
“Three 5 more kings will arise for Persia. Then a fourth 6 king will be unusually rich, 7 more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against 8 the kingdom of Greece.
1 tn The Aramaic text has also “and behold.” So also in vv. 8, 13.
2 sn The fourth animal differs from the others in that it is nondescript. Apparently it was so fearsome that Daniel could find nothing with which to compare it. Attempts to identify this animal as an elephant or other known creature are conjectural.
3 tn The Aramaic word for “teeth” is dual rather than plural, suggesting two rows of teeth.
4 tn Aram “to make certain.”
5 sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522
6 sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465
7 tn Heb “rich with great riches.”
8 tn The text is difficult. The Hebrew has here אֶת (’et), the marker of a definite direct object. As it stands, this would suggest the meaning that “he will arouse everyone, that is, the kingdom of Greece.” The context, however, seems to suggest the idea that this Persian king will arouse in hostility against Greece the constituent elements of his own empire. This requires supplying the word “against,” which is not actually present in the Hebrew text.