Daniel 7:2
Context7:2 Daniel explained: 1 “I was watching in my vision during the night as 2 the four winds of the sky 3 were stirring up the great sea. 4
Daniel 7:15
ContextAn Angel Interprets Daniel’s Vision
7:15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed, 5 and the visions of my mind 6 were alarming me.
1 tn Aram “answered and said.”
2 tn Aram “and behold.”
3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
4 sn The referent of the great sea is unclear. The common view that the expression refers to the Mediterranean Sea is conjectural.
5 tn The Aramaic text includes the phrase “in its sheath,” apparently viewing the body as a container or receptacle for the spirit somewhat like a sheath or scabbard is for a knife or a sword (cf. NAB “within its sheath of flesh”). For this phrase the LXX and Vulgate have “in these things.”
6 tn Aram “head.”