Daniel 6:14
Context6:14 When the king heard this, 1 he was very upset and began thinking about 2 how he might rescue Daniel. Until late afternoon 3 he was struggling to find a way to rescue him.
Daniel 6:18
Context6:18 Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions 4 were brought to him. He was unable to sleep. 5
1 tn Aram “the word.”
2 tn Aram “placed his mind on.”
3 tn Aram “the entrances of the sun.”
4 tn The meaning of Aramaic דַּחֲוָה (dakhavah) is a crux interpretum. Suggestions include “music,” “dancing girls,” “concubines,” “table,” “food” – all of which are uncertain. The translation employed here, suggested by earlier scholars, is deliberately vague. A number of recent English versions follow a similar approach with “entertainment” (e.g., NASB, NIV, NCV, TEV, CEV, NLT). On this word see further, HALOT 1849-50 s.v.; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 37.
5 tn Aram “his sleep fled from him.”