Daniel 4:24
Context4:24 this is the interpretation, O king! It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king.
Daniel 9:3
Context9:3 So I turned my attention 1 to the Lord God 2 to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes. 3
Daniel 9:10
Context9:10 We have not obeyed 4 the LORD our God by living according to 5 his laws 6 that he set before us through his servants the prophets.
1 tn Heb “face.”
2 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (’adonay ha’elohim).
3 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.
4 tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).
5 tn Heb “to walk in.”
6 tc The LXX and Vulgate have the singular.