Daniel 3:20
Context3:20 He ordered strong 1 soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
Daniel 8:11-12
Context8:11 It also acted arrogantly against the Prince of the army, 2 from whom 3 the daily sacrifice was removed and whose sanctuary 4 was thrown down. 8:12 The army was given over, 5 along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. 6 It hurled 7 truth 8 to the ground and enjoyed success. 9
Daniel 11:26
Context11:26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; 10 many will be killed in battle.
1 tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”
2 sn The prince of the army may refer to God (cf. “whose sanctuary” later in the verse) or to the angel Michael (cf. 12:1).
3 tn Or perhaps “and by him,” referring to Antiochus rather than to God.
4 sn Here the sanctuary is a reference to the temple of God in Jerusalem.
5 tc The present translation reads וּצְבָאָהּ נִתַּן (utsÿva’ah nittan) for the MT וְצָבָא תִּנָּתֵן (vÿtsava’ tinnaten). The context suggests a perfect rather than an imperfect verb.
6 tn Heb “in (the course of) rebellion.” The meaning of the phrase is difficult to determine. It could mean “due to rebellion,” referring to the failures of the Jews, but this is not likely since it is not a point made elsewhere in the book. The phrase more probably refers to the rebellion against God and the atrocities against the Jews epitomized by Antiochus.
7 tc Two medieval Hebrew
8 sn Truth here probably refers to the Torah. According to 1 Macc 1:56, Antiochus initiated destruction of the sacred books of the Jews.
9 tn Heb “it acted and prospered.”
10 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).