Daniel 3:19
Context3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed 1 toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders 2 to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated.
Daniel 7:1
Context7:1 In the first 3 year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had 4 a dream filled with visions 5 while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion. 6
Daniel 11:27
Context11:27 These two kings, their minds 7 filled with evil intentions, will trade 8 lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.
1 tn Aram “the appearance of his face was altered”; cf. NLT “his face became distorted with rage”; NAB “[his] face became livid with utter rage.”
2 tn Aram “he answered and said.”
3 sn The first year of Belshazzar’s reign would have been ca. 553
4 tn Aram “saw.”
5 tn Aram “and visions of his head.” The Aramaic is difficult here. Some scholars add a verb thought to be missing (e.g., “the visions of his head [were alarming him]”), but there is no external evidence to support such a decision and the awkwardness of the text at this point may be original.
6 tn Aram “head of words.” The phrase is absent in Theodotion. Cf. NIV “the substance of his dream.”
7 tn Heb “heart.” So also in v. 28.
8 tn Heb “speak.”