NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Daniel 2:9-13

Context
2:9 If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. 1  For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful 2  until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence 3  that you can disclose its interpretation.”

2:10 The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, 4  for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man. 2:11 What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods – but they don’t live among mortals!” 5 

2:12 Because of this the king got furiously angry 6  and gave orders to destroy all the wise men of Babylon. 2:13 So a decree went out, and the wise men were about 7  to be executed. They also sought 8  Daniel and his friends so that they could be executed.

1 tn Aram “one is your law,” i.e., only one thing is applicable to you.

2 tn Aram “a lying and corrupt word.”

3 tn Aram “I will know.”

4 tn Aram “matter, thing.”

5 tn Aram “whose dwelling is not with flesh.”

6 tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).

7 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

8 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org