NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Daniel 2:28

Context
2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, 1  and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. 2  The dream and the visions you had while lying on your bed 3  are as follows.

Daniel 6:10

Context

6:10 When Daniel realized 4  that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows 5  in his upper room opened toward Jerusalem. 6  Three 7  times daily he was 8  kneeling 9  and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.

Daniel 9:25

Context

9:25 So know and understand:

From the issuing of the command 10  to restore and rebuild

Jerusalem 11  until an anointed one, a prince arrives, 12 

there will be a period of seven weeks 13  and sixty-two weeks.

It will again be built, 14  with plaza and moat,

but in distressful times.

1 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.

2 tn Aram “in the latter days.”

3 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”

4 tn Aram “knew.”

5 sn In later rabbinic thought this verse was sometimes cited as a proof text for the notion that one should pray only in a house with windows. See b. Berakhot 34b.

6 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

7 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however.

8 tc Read with several medieval Hebrew MSS and printed editions הֲוָה (havah) rather than the MT הוּא (hu’).

9 tn Aram “kneeling on his knees” (so NASB).

sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced.

10 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).

11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

12 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.

13 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).

sn The accents in the MT indicate disjunction at this point, which would make it difficult, if not impossible, to identify the “anointed one/prince” of this verse as messianic. The reference in v. 26 to the sixty-two weeks as a unit favors the MT accentuation, not the traditional translation. If one follows the MT accentuation, one may translate “From the going forth of the message to restore and rebuild Jerusalem until an anointed one, a prince arrives, there will be a period of seven weeks. During a period of sixty-two weeks it will again be built, with plaza and moat, but in distressful times.” The present translation follows a traditional reading of the passage that deviates from the MT accentuation.

14 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org