Daniel 2:28
Context2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, 1 and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. 2 The dream and the visions you had while lying on your bed 3 are as follows.
Daniel 3:7
Context3:7 Therefore when they all 4 heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, 5 and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.
Daniel 3:28
Context3:28 Nebuchadnezzar exclaimed, 6 “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 7 and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 8 the edict of the king and giving up their bodies rather than 9 serve or pay homage to any god other than their God!
Daniel 4:18
Context4:18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its 10 interpretation, for none of the wise men in 11 my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you.”
Daniel 4:33-34
Context4:33 Now in that very moment 12 this pronouncement about 13 Nebuchadnezzar came true. 14 He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 15
4:34 But at the end of the appointed time 16 I, Nebuchadnezzar, looked up 17 toward heaven, and my sanity returned to me.
I extolled the Most High,
and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
Daniel 5:2
Context5:2 While under the influence 18 of the wine, Belshazzar issued an order to bring in the gold and silver vessels – the ones that Nebuchadnezzar his father 19 had confiscated 20 from the temple in Jerusalem 21 – so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them. 22
Daniel 5:11
Context5:11 There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he proved to have 23 insight, discernment, and wisdom like that 24 of the gods. 25 King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners. 26
1 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.
2 tn Aram “in the latter days.”
3 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”
4 tn Aram “all the peoples.”
5 tc Though not in the Aramaic text of BHS, this word appears in many medieval Hebrew
6 tn Aram “answered and said.”
7 sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22).
8 tn Aram “they changed” or “violated.”
9 tn Aram “so that they might not.”
10 tc The present translation reads פִּשְׁרֵהּ (pishreh, “its interpretation”) with the Qere and many medieval Hebrew
11 tn Aram “of.”
12 tn Aram “hour.”
13 tn Or “on.”
14 tn Aram “was fulfilled.”
15 tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity.
16 tn Aram “days.”
17 tn Aram “lifted up my eyes.”
18 tn Or perhaps, “when he had tasted” (cf. NASB) in the sense of officially initiating the commencement of the banquet. The translation above seems preferable, however, given the clear evidence of inebriation in the context (cf. also CEV “he got drunk and ordered”).
19 tn Or “ancestor”; or “predecessor” (also in vv. 11, 13, 18). The Aramaic word translated “father” can on occasion denote these other relationships.
20 tn Or “taken.”
21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
22 sn Making use of sacred temple vessels for an occasion of reveling and drunkenness such as this would have been a religious affront of shocking proportions to the Jewish captives.
23 tn Aram “[there were] discovered to be in him.”
24 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style.
25 tc Theodotion lacks the phrase “and wisdom like the wisdom of the gods.”
26 tc The MT includes a redundant reference to “your father the king” at the end of v. 11. None of the attempts to explain this phrase as original are very convincing. The present translation deletes the phrase, following Theodotion and the Syriac.