Daniel 2:26
Context2:26 The king then asked Daniel (whose name was also Belteshazzar), “Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?”
Daniel 4:5
Context4:5 I saw a dream that 1 frightened me badly. The things I imagined while lying on my bed – these visions of my mind – were terrifying me.
Daniel 4:20
Context4:20 The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and which could be seen 2 in all the land,
Daniel 10:5
Context10:5 I looked up 3 and saw a 4 man 5 clothed in linen; 6 around his waist was a belt made of gold from Upaz. 7
1 tn Aram “and it.”
2 tn Aram “its sight.”
3 tn Heb “I lifted up my eyes.”
4 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
5 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.
6 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.
7 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (’ufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).