NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Daniel 2:24

Context

2:24 Then Daniel went in to see 1  Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 2  and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 3  to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 4 

Daniel 4:18

Context

4:18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its 5  interpretation, for none of the wise men in 6  my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you.”

Daniel 4:34

Context

4:34 But at the end of the appointed time 7  I, Nebuchadnezzar, looked up 8  toward heaven, and my sanity returned to me.

I extolled the Most High,

and I praised and glorified the one who lives forever.

For his authority is an everlasting authority,

and his kingdom extends from one generation to the next.

Daniel 5:16

Context
5:16 However, I have heard 9  that you are able to provide interpretations and to decipher knotty problems. Now if you are able to read this writing and make known to me its interpretation, you will wear purple and have a golden collar around your neck and be third 10  ruler in the kingdom.”

Daniel 10:12

Context
10:12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind 11  to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.

1 tc The MT has עַל עַל (’alal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

2 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew MS, lack this verb.

3 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.

4 tn Aram “the king.”

5 tc The present translation reads פִּשְׁרֵהּ (pishreh, “its interpretation”) with the Qere and many medieval Hebrew MSS; the Kethib is פִּשְׁרָא (pishra’, “the interpretation”); so also v. 16.

6 tn Aram “of.”

7 tn Aram “days.”

8 tn Aram “lifted up my eyes.”

9 tn The Aramaic text has also the words “about you.”

10 tn Or perhaps “one of three rulers,” in the sense of becoming part of a triumvir. So also v. 29.

11 tn Heb “gave your heart.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org