Daniel 2:24
Context2:24 Then Daniel went in to see 1 Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 2 and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 3 to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 4
Daniel 3:12
Context3:12 But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon – Shadrach, Meshach, and Abednego – and these men 5 have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”
Daniel 5:7
Context5:7 The king called out loudly 6 to summon 7 the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed 8 to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple 9 and have a golden collar 10 placed on his neck and be third ruler in the kingdom.
1 tc The MT has עַל עַל (’al ’al, “he entered upon”). Several medieval Hebrew
2 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew
3 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.
4 tn Aram “the king.”
5 sn Daniel’s absence from this scene has sparked the imagination of commentators, some of whom have suggested that perhaps he was unable to attend the dedication due to sickness or due to being away on business. Hippolytus supposed that Daniel may have been watching from a distance.
6 tn Aram “in strength.”
7 tn Aram “cause to enter.”
8 tn Aram “answered and said.”
9 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.
10 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).