Daniel 11:7
Context11:7 “There will arise in his 1 place one from her family line 2 who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully. 3
Daniel 11:13
Context11:13 For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.
Daniel 11:15
Context11:15 Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city. 4 The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. 5 They will have no strength to prevail.
Daniel 11:40
Context11:40 “At the time of the end the king of the south will attack 6 him. Then the king of the north will storm against him 7 with chariots, horsemen, and a large armada of ships. 8 He 9 will invade lands, passing through them like an overflowing river. 10
1 sn The reference is to the king of Egypt.
2 tn Heb “the stock of her roots.”
sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221
3 tn Heb “will deal with them and prevail.”
4 sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom.
5 tn Or “choice troops” (BDB 104 s.v. מִבְחָר), or “elite troops” (HALOT 542 s.v. מִבְחָר).
6 tn Heb “engage in thrusting.”
7 tn The referent of the pronoun is most likely the king of the south, in which case the text describes the king of the north countering the attack of the king of the south.
8 tn Heb “many ships.”
9 tn This most likely refers to the king of the north who, in response to the aggression of the king of the south, launches an invasion of the southern regions.
10 tn Heb “and will overflow and pass over.”