Daniel 1:7

Context1:7 But the overseer of the court officials renamed them. He gave 1 Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he named Shadrach, Mishael he named Meshach, and Azariah he named Abednego. 2
Daniel 1:11
Context1:11 Daniel then spoke to the warden 3 whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Daniel 1:18
Context1:18 When the time appointed by the king arrived, 4 the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.
Daniel 2:47
Context2:47 The king replied to Daniel, “Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!”
Daniel 10:17
Context10:17 How, sir, am I able to speak with you? 5 My strength is gone, 6 and I am breathless.”
1 tc The LXX and Vulgate lack the verb here.
2 sn The meanings of the Babylonian names are more conjectural than is the case with the Hebrew names. The probable etymologies are as follows: Belteshazzar means “protect his life,” although the MT vocalization may suggest “Belti, protect the king” (cf. Dan 4:8); Shadrach perhaps means “command of Aku”; Meshach is of uncertain meaning; Abednego means “servant of Nego.” Assigning Babylonian names to the Hebrew youths may have been an attempt to erase from their memory their Israelite heritage.
3 sn Having failed to convince the overseer, Daniel sought the favor of the warden whom the overseer had appointed to care for the young men.
4 tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”
5 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”
6 tn Heb “does not stand.”