3:12 Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, 1 kindness, humility, gentleness, and patience,
3:14 And to all these 2 virtues 3 add 4 love, which is the perfect bond. 5
1 tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splancna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.
2 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").
3 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”
4 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”
5 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”