NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 9:43

Context
9:43 So 1  Peter 2  stayed many days in Joppa with a man named 3  Simon, a tanner. 4 

Acts 18:11

Context
18:11 So he stayed there 5  a year and six months, teaching the word of God among them. 6 

1 tn Grk “So it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Grk “with a certain Simon.”

4 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname. See also MM 118.

5 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

6 tn See BDAG 326-27 s.v. ἐν 1.d. However, it is also possible that ἐν (en) followed by the dative here stands for the ordinary dative (“to them”).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org