Acts 9:26
Context9:26 When he arrived in Jerusalem, 1 he attempted to associate 2 with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 3 that he was a disciple.
Acts 16:1
Context16:1 He also came to Derbe 4 and to Lystra. 5 A disciple 6 named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, 7 but whose father was a Greek. 8
Acts 21:16
Context21:16 Some of the disciples from Caesarea 9 came along with us too, and brought us to the house 10 of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, 11 with whom we were to stay.
1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
2 tn Or “join.”
3 tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.
4 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. It was about 90 mi (145 km) from Tarsus.
map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.
5 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.
map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.
6 tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.
7 tn L&N 31.103 translates this phrase “the son of a Jewish woman who was a believer.”
8 sn His father was a Greek. Timothy was the offspring of a mixed marriage between a Jewish woman (see 2 Tim 1:5) and a Gentile man. On mixed marriages in Judaism, see Neh 13:23-27; Ezra 9:1-10:44; Mal 2:10-16; Jub. 30:7-17; m. Qiddushin 3.12; m. Yevamot 7.5.
9 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
10 tn Grk “to Mnason…”; the words “the house of” are not in the Greek text, but are implied by the verb ξενισθῶμεν (xenisqwmen).
11 tn Or perhaps, “Mnason of Cyprus, one of the original disciples.” BDAG 137 s.v. ἀρχαῖος 1 has “ἀ. μαθητής a disciple of long standing (perh. original disc.) Ac 21:16.”