1 tn Or “Saul, making dire threats.”
2 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.
3 tn The participle πειθομένου (peiqomenou) in this genitive absolute construction has been translated as a causal adverbial participle.
4 tn Grk “we became silent, saying.”
5 sn “The Lord’s will be done.” Since no one knew exactly what would happen, the matter was left in the Lord’s hands.