NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 7:52

Context
7:52 Which of the prophets did your ancestors 1  not persecute? 2  They 3  killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, 4  whose betrayers and murderers you have now become! 5 

Acts 20:9

Context
20:9 A young man named Eutychus, who was sitting in the window, 6  was sinking 7  into a deep sleep while Paul continued to speak 8  for a long time. Fast asleep, 9  he fell down from the third story and was picked up dead.

Acts 26:29

Context
26:29 Paul replied, “I pray to God that whether in a short or a long time 10  not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains.” 11 

1 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

2 sn Which…persecute. The rhetorical question suggests they persecuted them all.

3 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

4 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ.

5 sn Whose betrayers and murderers you have now become. The harsh critique has OT precedent (1 Kgs 19:10-14; Neh 9:26; 2 Chr 36:16).

6 tn This window was probably a simple opening in the wall (see also BDAG 462 s.v. θυρίς).

7 tn Grk “sinking into a deep sleep.” BDAG 529 s.v. καταφέρω 3 has “ὕπνῳ βαθεῖ sink into a deep sleepAc 20:9a.” The participle καταφερόμενος (kataferomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

8 tn The participle διαλεγομένου (dialegomenou) has been taken temporally.

9 tn BDAG 529 s.v. καταφέρω 3 has “κατενεχθεὶς ἀπὸ τοῦ ὔπνου overwhelmed by sleep vs. 9b,” but this expression is less common in contemporary English than phrases like “fast asleep” or “sound asleep.”

10 tn BDAG 703 s.v. ὀλίγος 2.b.β has “καὶ ἐν ὀλ. καὶ ἐν μεγάλῳ whether in a short or a long time vs. 29 (cf. B-D-F §195; GWhitaker, The Words of Agrippa to St. Paul: JTS 15, 1914, 82f; AFridrichsen, SymbOsl 14, ’35, 50; Field, Notes 141-43; s. Rob. 653).”

11 sn Except for these chains. The chains represented Paul’s unjust suffering for the sake of the message. His point was, in effect, “I do not care how long it takes. I only hope you and everyone else hearing this would become believers in Christ, but without my unjust suffering.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org