Acts 7:25
Context7:25 He thought his own people 1 would understand that God was delivering them 2 through him, 3 but they did not understand. 4
Acts 10:43
Context10:43 About him all the prophets testify, 5 that everyone who believes in him receives forgiveness of sins 6 through his name.”
Acts 13:38
Context13:38 Therefore let it be known to you, brothers, that through this one 7 forgiveness of sins is proclaimed to you,
Acts 17:1
Context17:1 After they traveled through 8 Amphipolis 9 and Apollonia, 10 they came to Thessalonica, 11 where there was a Jewish synagogue. 12
Acts 19:1
Context19:1 While 13 Apollos was in Corinth, 14 Paul went through the inland 15 regions 16 and came to Ephesus. 17 He 18 found some disciples there 19
1 tn Grk “his brothers.”
2 tn Grk “was granting them deliverance.” The narrator explains that this act pictured what Moses could do for his people.
3 tn Grk “by his hand,” where the hand is a metaphor for the entire person.
4 sn They did not understand. Here is the theme of the speech. The people did not understand what God was doing through those he chose. They made the same mistake with Joseph at first. See Acts 3:17; 13:27. There is good precedent for this kind of challenging review of history in the ancient scriptures: Ps 106:6-46; Ezek 20; and Neh 9:6-38.
5 tn Or “All the prophets testify about him.” Although modern English translations tend to place “about him” after “testify” (so NIV, NRSV) the phrase “about him” has been left at the beginning of v. 43 for emphatic reasons.
6 sn Forgiveness of sins. See Luke 24:47; also Acts 14:23; 19:4; 9:42; 11:17; 16:31. The gospel is present in the prophetic promise, Rom 1:1-7. The message is in continuity with the ancient hope.
7 tn That is, Jesus. This pronoun is in emphatic position in the Greek text. Following this phrase in the Greek text is the pronoun ὑμῖν (Jumin, “to you”), so that the emphasis for the audience is that “through Jesus to you” these promises have come.
8 tn BDAG 250 s.v. διοδεύω 1 has “go, travel through” for this verse.
9 sn Amphipolis. The capital city of the southeastern district of Macedonia (BDAG 55 s.v. ᾿Αμφίπολις). It was a military post. From Philippi this was about 33 mi (53 km).
10 sn Apollonia was a city in Macedonia about 27 mi (43 km) west southwest of Amphipolis.
11 sn Thessalonica (modern Salonica) was a city in Macedonia about 33 mi (53 km) west of Apollonia. It was the capital of Macedonia. The road they traveled over was called the Via Egnatia. It is likely they rode horses, given their condition in Philippi. The implication of v. 1 is that the two previously mentioned cities lacked a synagogue.
map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
12 sn See the note on synagogue in 6:9.
13 tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
14 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
15 tn Or “interior.”
16 tn BDAG 92 s.v. ἀνωτερικός has “upper τὰ ἀ. μέρη the upper (i.e. inland) country, the interior Ac 19:1.”
17 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
18 tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
19 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.