NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 7:20

Context
7:20 At that time Moses was born, and he was beautiful 1  to God. For 2  three months he was brought up in his father’s house,

Acts 22:28

Context
22:28 The commanding officer 3  answered, “I acquired this citizenship with a large sum of money.” 4  “But I was even 5  born a citizen,” 6  Paul replied. 7 

1 tn Or “was well-formed before God,” or “was well-pleasing to God” (BDAG 145 s.v. ἀστεῖος suggests the meaning is more like “well-bred” as far as God was concerned; see Exod 2:2).

2 tn Grk “who was brought up for three months.” The continuation of the sentence as a relative clause is awkward in English, so a new sentence was started in the translation by changing the relative pronoun to a regular pronoun (“he”).

3 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

4 sn Sometimes Roman citizenship was purchased through a bribe (Dio Cassius, Roman History 60.17.4-9). That may well have been the case here.

5 tn BDAG 495-96 s.v. καί 2.b has “intensive: evenAc 5:39; 22:28.”

6 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

sn Paul’s reference to being born a citizen suggests he inherited his Roman citizenship from his family.

7 tn Grk “Paul said.” This phrase has been placed at the end of the sentence in the translation for stylistic reasons.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org