Acts 5:42
Context5:42 And every day both in the temple courts 1 and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news 2 that Jesus was the Christ. 3
Acts 8:40
Context8:40 Philip, however, found himself 4 at Azotus, 5 and as he passed through the area, 6 he proclaimed the good news 7 to all the towns 8 until he came to Caesarea. 9
Acts 10:36
Context10:36 You know 10 the message 11 he sent to the people 12 of Israel, proclaiming the good news of peace 13 through 14 Jesus Christ 15 (he is Lord 16 of all) –
Acts 14:21
Context14:21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, 17 to Iconium, 18 and to Antioch. 19
Acts 16:10
Context16:10 After Paul 20 saw the vision, we attempted 21 immediately to go over to Macedonia, 22 concluding that God had called 23 us to proclaim the good news to them.
1 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.
2 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
sn See the note on Christ in 2:31.
4 tn Or “appeared.”
5 sn Azotus was a city on the coast of southern Palestine, known as Ashdod in OT times.
6 tn The words “the area” are not in the Greek text but are implied.
7 tn Or “he preached the gospel.”
8 tn Or “cities.”
9 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
10 tn The subject and verb (“you know”) do not actually occur until the following verse, but have been repeated here because of the requirements of English word order.
11 tn Grk “the word.”
12 tn Grk “to the sons.”
13 sn Peace is a key OT concept: Isa 52:7; Nah 1:15; also for Luke: Luke 1:79; 2:14; Acts 9:31. See also the similar phrase in Eph 2:17.
14 tn Or “by.”
15 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
16 sn He is Lord of all. Though a parenthetical remark, this is the theological key to the speech. Jesus is Lord of all, so the gospel can go to all. The rest of the speech proclaims Jesus’ authority.
17 sn Lystra was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) northwest of Derbe.
map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.
18 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra.
19 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.
map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2; JP4 E2.
20 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Grk “sought.”
22 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
23 tn Or “summoned.”