Acts 5:21
Context5:21 When they heard this, they entered the temple courts 1 at daybreak and began teaching. 2
Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin 3 – that is, the whole high council 4 of the Israelites 5 – and sent to the jail to have the apostles 6 brought before them. 7
Acts 9:27
Context9:27 But Barnabas took 8 Saul, 9 brought 10 him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that 11 the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly 12 in the name of Jesus.
Acts 15:2
Context15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 13 with them, the church 14 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 15 the apostles and elders in Jerusalem 16 about this point of disagreement. 17
1 tn Grk “the temple.” See the note on the same phrase in the preceding verse.
2 tn The imperfect verb ἐδίδασκον (edidaskon) has been translated as an ingressive imperfect.
3 tn Or “the council” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
4 tn A hendiadys (two different terms referring to a single thing) is likely here (a reference to a single legislative body rather than two separate ones) because the term γερουσίαν (gerousian) is used in both 1 Macc 12:6 and Josephus, Ant. 13.5.8 (13.166) to refer to the Sanhedrin.
5 tn Grk “sons of Israel.”
6 tn Grk “have them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.
7 tn The words “before them” are not in the Greek text but are implied.
8 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
9 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
11 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
12 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.
13 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
14 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
15 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
17 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.