1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
2 tn Or “speak.”
3 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.
4 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).
5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
sn See the note on Christ in 2:31.