Acts 4:21

Context4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 1 God for what had happened.
Acts 10:23
Context10:23 So Peter 2 invited them in and entertained them as guests.
On the next day he got up and set out 3 with them, and some of the brothers from Joppa 4 accompanied him.
Acts 19:16
Context19:16 Then the man who was possessed by 5 the evil spirit jumped on 6 them and beat them all into submission. 7 He prevailed 8 against them so that they fled from that house naked and wounded.
1 tn Or “glorifying.”
2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
sn When Peter entertained them as guests, he performed a culturally significant act denoting acceptance.
3 tn Or “went forth.”
4 sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses.
5 tn Grk “in whom the evil spirit was.”
6 tn Grk “the man in whom the evil spirit was, jumping on them.” The participle ἐφαλόμενος (efalomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. L&N 15.239 has “ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος ἐπ᾿ αὐτούς ‘the man jumped on them’ Ac 19:16.”
7 tn Grk “and beating them all into submission.” The participle κατακυριεύσας (katakurieusa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. According to W. Foerster, TDNT 3:1098, the word means “the exercise of dominion against someone, i.e., to one’s own advantage.” These exorcists were shown to be powerless in comparison to Jesus who was working through Paul.
8 tn BDAG 484 s.v. ἰσχύω 3 has “win out, prevail…κατά τινος over, against someone Ac 19:16.”