NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 4:20

Context
4:20 for it is impossible 1  for us not to speak about what we have seen and heard.”

Acts 10:14

Context
10:14 But Peter said, “Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!” 2 

Acts 10:20

Context
10:20 But get up, 3  go down, and accompany them without hesitation, 4  because I have sent them.”

Acts 13:28

Context
13:28 Though 5  they found 6  no basis 7  for a death sentence, 8  they asked Pilate to have him executed.

Acts 15:26

Context
15:26 who 9  have risked their lives 10  for the name of our Lord Jesus Christ. 11 

Acts 20:33

Context
20:33 I have desired 12  no one’s silver or gold or clothing.

Acts 21:22

Context
21:22 What then should we do? They will no doubt 13  hear that you have come.

Acts 22:15

Context
22:15 because you will be his witness 14  to all people 15  of what you have seen and heard.

1 tn Grk “for we are not able not to speak about what we have seen and heard,” but the double negative, which cancels out in English, is emphatic in Greek. The force is captured somewhat by the English translation “it is impossible for us not to speak…” although this is slightly awkward.

2 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqarto") here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts.

sn Peter insisted he would not violate the law by eating anything defiled and ritually unclean. These food laws were one of the practices that distinguished Jews from their Gentile neighbors. The practice made table fellowship with Gentiles awkward. For an example of Jewish attitudes to this, see Dan 1:8-16; 1 Macc 1:41-64; Letter of Aristeas 142; Tacitus, History 5.5.

3 tn Grk “But getting up, go down.” The participle ἀναστάς (anastas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

4 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6).

5 tn Grk “And though.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

6 tn The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a concessive adverbial participle.

7 sn No basis. Luke insists on Jesus’ innocence again and again in Luke 23:1-25.

8 tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated.

9 tn Grk “men who”; but this can be misleading because in English the referent could be understood to be the men sent along with Barnabas and Paul rather than Barnabas and Paul themselves. This option does not exist in the Greek original, however, since ἀνθρώποις (anqrwpoi") is dative and must agree with “Barnabas and Paul,” while ἄνδρας (andra") is accusative. By omitting the word “men” from the translation here, it is clear in English that the phrase refers to the immediately preceding nouns “Barnabas and Paul.”

10 tn Grk “who have risked their souls”; the equivalent English idiom is “risk one’s life.” The descriptions commend Barnabas and Paul as thoroughly trustworthy.

11 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

12 tn Traditionally, “coveted.” BDAG 371 s.v. ἐπιθυμέω 1 has “to have a strong desire to do or secure someth., desire, long for w. gen. of the thing desired…silver, gold, clothing Ac 20:33.” The traditional term “covet” is not in common usage and difficult for many modern English readers to understand. The statement affirms Paul’s integrity. He was not doing this for personal financial gain.

13 tn L&N 71.16 has “pertaining to being in every respect certain – ‘certainly, really, doubtless, no doubt.’…‘they will no doubt hear that you have come’ Ac 21:22.”

14 tn Or “a witness to him.”

sn You will be his witness. See Acts 1:8; 13:31. The following reference to all people stresses all nationalities (Eph 3:7-9; Acts 9:15). Note also v. 21.

15 tn Grk “all men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org