Acts 3:7
Context3:7 Then 1 Peter 2 took hold 3 of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s 4 feet and ankles were made strong. 5
Acts 5:2
Context5:2 He 6 kept back for himself part of the proceeds with his wife’s knowledge; he brought 7 only part of it and placed it at the apostles’ feet.
Acts 7:33
Context7:33 But the Lord said to him, ‘Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground. 8
1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the sequence of events.
2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “Peter taking hold of him…raised him up.” The participle πιάσας (piasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
4 tn Grk “his”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
5 sn At once the man’s feet and ankles were made strong. Note that despite the past lameness, the man is immediately able to walk. The restoration of his ability to walk pictures the presence of a renewed walk, a fresh start at life; this was far more than money would have given him.
6 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
7 tn The participle ἐνέγκας (enenka") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
8 sn A quotation from Exod 3:5. The phrase holy ground points to the fact that God is not limited to a particular locale. The place where he is active in revealing himself is a holy place.