NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 22:10

Context
22:10 So I asked, 1  ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up 2  and go to Damascus; there you will be told about everything 3  that you have been designated 4  to do.’

1 tn Grk “So I said.”

2 tn Grk “Getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.

3 tn Grk “about all things.”

4 tn Or “assigned,” “ordered.” BDAG 991 s.v. τάσσω 2.a has “act. and pass., foll. by acc. w. inf.…περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι concerning everything that you have been ordered to do 22:10.” There is an allusion to a divine call and commission here.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org