Acts 21:3
Context21:3 After we sighted Cyprus 1 and left it behind on our port side, 2 we sailed on to Syria and put in 3 at Tyre, 4 because the ship was to unload its cargo there.
Acts 21:16
Context21:16 Some of the disciples from Caesarea 5 came along with us too, and brought us to the house 6 of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, 7 with whom we were to stay.
1 sn Cyprus is a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.
2 sn The expression left it behind on our port side here means “sailed past to the south of it” since the ship was sailing east.
3 tn BDAG 531 s.v. κατέρχομαι 2 states, “arrive, put in, nautical t.t. of ships and those who sail in them, who ‘come down’ fr. the ‘high seas’…ἔις τι at someth. a harbor 18:22; 21:3; 27:5.”
4 sn Tyre was a city and seaport on the coast of Phoenicia. From Patara to Tyre was about 400 mi (640 km). It required a large cargo ship over 100 ft (30 m) long, and was a four to five day voyage.
map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
5 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Grk “to Mnason…”; the words “the house of” are not in the Greek text, but are implied by the verb ξενισθῶμεν (xenisqwmen).
7 tn Or perhaps, “Mnason of Cyprus, one of the original disciples.” BDAG 137 s.v. ἀρχαῖος 1 has “ἀ. μαθητής a disciple of long standing (perh. original disc.) Ac 21:16.”