NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:45

Context
2:45 and they began selling 1  their property 2  and possessions and distributing the proceeds 3  to everyone, as anyone had need.

Acts 4:15

Context
4:15 But when they had ordered them to go outside the council, 4  they began to confer with one another,

Acts 9:20

Context
9:20 and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, 5  saying, “This man is the Son of God.” 6 

Acts 14:10

Context
14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 7  And the man 8  leaped up and began walking. 9 

Acts 19:28

Context

19:28 When 10  they heard 11  this they became enraged 12  and began to shout, 13  “Great is Artemis 14  of the Ephesians!”

Acts 23:7

Context
23:7 When he said this, 15  an argument 16  began 17  between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.

Acts 27:18

Context
27:18 The next day, because we were violently battered by the storm, 18  they began throwing the cargo overboard, 19 

1 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive (“began…”). Since in context this is a description of the beginning of the community of believers, it is more likely that these statements refer to the start of various activities and practices that the early church continued for some time.

2 tn It is possible that the first term for property (κτήματα, kthmata) refers to real estate (as later usage seems to indicate) while the second term (ὑπάρξεις, Juparxeis) refers to possessions in general, but it may also be that the two terms are used together for emphasis, simply indicating that all kinds of possessions were being sold. However, if the first term is more specifically a reference to real estate, it foreshadows the incident with Ananias and Sapphira in Acts 5:1-11.

3 tn Grk “distributing them” (αὐτά, auta). The referent (the proceeds of the sales) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

5 sn See the note on synagogue in 6:9.

6 tn The ὅτι (Joti) is understood to introduce direct (“This man is the Son of God”) rather than indirect discourse (“that this man is the Son of God”) because the pronoun οὗτος (Jouto") combined with the present tense verb ἐστιν (estin) suggests the contents of what was proclaimed are a direct (albeit summarized) quotation.

sn This is the only use of the title Son of God in Acts. The book prefers to allow a variety of descriptions to present Jesus.

7 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

8 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

9 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.

10 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

11 tn Grk “And hearing.” The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

12 tn Grk “they became filled with rage” (an idiom). The reaction of the Ephesians here is like that of the Jews earlier, though Luke referred to “zeal” or “jealousy” in the former case (Acts 7:54).

13 tn Grk “and began shouting, saying.” The imperfect verb ἔκραζον (ekrazon) has been translated as an ingressive imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.

14 sn Artemis was a Greek goddess worshiped particularly in Asia Minor, whose temple, one of the seven wonders of the ancient world, was located just outside the city of Ephesus.

15 tn The participle εἰπόντος (eiponto") has been translated temporally.

16 tn Or “a dispute” (BDAG 940 s.v. στάσις 3).

17 tn Grk “there came about an argument.” This has been simplified to “an argument began”

18 tn BDAG 980 s.v. σφόδρῶς states, “very much, greatly, violently…σφ. χειμάζεσθαι be violently beaten by a storm Ac 27:18.”

19 tn Or “jettisoning [the cargo]” (a nautical technical term). The words “the cargo” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

sn The desperation of the sailors in throwing the cargo overboard is reminiscent of Jonah 1:5. At this point they were only concerned with saving themselves.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org