NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:15

Context
2:15 In spite of what you think, these men are not drunk, 1  for it is only nine o’clock in the morning. 2 

Acts 23:12

Context
The Plot to Kill Paul

23:12 When morning came, 3  the Jews formed 4  a conspiracy 5  and bound themselves with an oath 6  not to eat or drink anything 7  until they had killed Paul.

1 tn Grk “These men are not drunk, as you suppose.”

2 tn Grk “only the third hour.”

3 tn Grk “when it was day.”

4 tn Grk “forming a conspiracy, bound.” The participle ποιήσαντες (poihsantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

5 tn L&N 30.72 has ‘some Jews formed a conspiracy’ Ac 23:12”; BDAG 979 s.v. συστροφή 1 has “Judeans came together in a mob 23:12. But in the last pass. the word may also mean – 2. the product of a clandestine gathering, plot, conspiracy” (see also Amos 7:10; Ps 63:3).

6 tn Or “bound themselves under a curse.” BDAG 63 s.v. ἀναθεματίζω 1 has “trans. put under a curse τινά someone…pleonastically ἀναθέματι ἀ. ἑαυτόν Ac 23:14. ἑαυτόν vss. 12, 21, 13 v.l.” On such oaths see m. Shevi’it 3:1-5. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.

7 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org