Acts 2:14
Context2:14 But Peter stood up 1 with the eleven, raised his voice, and addressed them: “You men of Judea 2 and all you who live in Jerusalem, 3 know this 4 and listen carefully to what I say.
Acts 12:14
Context12:14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she did not open the gate, but ran back in and told 5 them 6 that Peter was standing at the gate.
Acts 26:14
Context26:14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, 7 ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself 8 by kicking against the goads.’ 9
1 tn Grk “standing up.” The participle σταθείς (staqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
2 tn Or “You Jewish men.” “Judea” is preferred here because it is paired with “Jerusalem,” a location. This suggests locality rather than ethnic background is the primary emphasis in the context. As for “men,” the Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, where “all” who live in Jerusalem are addressed, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.
3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
4 tn Grk “let this be known to you.” The passive construction has been translated as an active for stylistic reasons.
5 tn Or “informed.”
6 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
7 tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.
8 tn Grk “It is hard for you.”
9 tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.
sn Sayings which contain the imagery used here (kicking against the goads) were also found in Greek writings; see Pindar, Pythians 2.94-96; Euripides, Bacchae 795.