NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 17:26

Context
17:26 From one man 1  he made every nation of the human race 2  to inhabit the entire earth, 3  determining their set times 4  and the fixed limits of the places where they would live, 5 

Acts 17:31

Context
17:31 because he has set 6  a day on which he is going to judge the world 7  in righteousness, by a man whom he designated, 8  having provided proof to everyone by raising 9  him from the dead.”

1 sn The one man refers to Adam (the word “man” is understood).

2 tn Or “mankind.” BDAG 276 s.v. ἔθνος 1 has “every nation of humankind Ac 17:26.”

3 tn Grk “to live over all the face of the earth.”

4 tn BDAG 884-85 s.v. προστάσσω has “(οἱ) προστεταγμένοι καιροί (the) fixed times Ac 17:26” here, but since the following phrase is also translated “fixed limits,” this would seem redundant in English, so the word “set” has been used instead.

5 tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.

6 tn Or “fixed.”

7 sn The world refers to the whole inhabited earth.

8 tn Or “appointed.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “of persons appoint, designate, declare: God judges the world ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν through a man whom he has appointed Ac 17:31.”

sn A man whom he designated. Jesus is put in the position of eschatological judge. As judge of the living and the dead, he possesses divine authority (Acts 10:42).

9 tn The participle ἀναστήσας (anasthsa") indicates means here.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org