Acts 16:15
Context16:15 After she and her household were baptized, she urged us, 1 “If 2 you consider me to be a believer in the Lord, 3 come and stay in my house.” And she persuaded 4 us.
Acts 16:31
Context16:31 They replied, 5 “Believe 6 in the Lord Jesus 7 and you will be saved, you and your household.”
1 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.
2 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.
3 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”
4 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”
5 tn Grk “said.”
6 sn Here the summary term of response is a call to believe. In this context it refers to trusting the sovereign God’s power to deliver, which events had just pictured for the jailer.
7 tc The majority of