NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 16:15

Context
16:15 After she and her household were baptized, she urged us, 1  “If 2  you consider me to be a believer in the Lord, 3  come and stay in my house.” And she persuaded 4  us.

Acts 16:31

Context
16:31 They replied, 5  “Believe 6  in the Lord Jesus 7  and you will be saved, you and your household.”

1 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.

2 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.

3 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”

4 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”

5 tn Grk “said.”

6 sn Here the summary term of response is a call to believe. In this context it refers to trusting the sovereign God’s power to deliver, which events had just pictured for the jailer.

7 tc The majority of mss add Χριστόν (Criston, “Christ”) here (C D E Ψ 1739 Ï sy sa), but the best and earliest witnesses read simply τὸν κύριον ᾿Ιησοῦν (ton kurion Ihsoun, “the Lord Jesus”; Ì74vid א A B 33 81 pc bo). The addition of “Christ” to “Lord Jesus” is an obviously motivated reading. Thus on both external and internal grounds, the shorter reading is strongly preferred.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org