NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 15:21

Context
15:21 For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, 1  because he is read aloud 2  in the synagogues 3  every Sabbath.”

Acts 27:8

Context
27:8 With difficulty we sailed along the coast 4  of Crete 5  and came to a place called Fair Havens that was near the town of Lasea. 6 

1 tn Grk “from generations of old”; the translation “fr. ancient times” is given by BDAG 192 s.v. γενεά 3.b.

2 tn The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent reading.

3 sn See the note on synagogue in 6:9.

4 tn Grk “sailing along the coast…we came.” The participle παραλεγόμενοι (paralegomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. L&N 54.8, “παραλέγομαι: (a technical, nautical term) to sail along beside some object – ‘to sail along the coast, to sail along the shore.’ …‘they sailed along the coast of Crete’ Ac 27:13.”

5 tn Grk “it”; the referent (Crete) has been supplied in the translation for clarity.

6 sn Lasea was a city on the southern coast of the island of Crete. This was about 60 mi (96 km) farther.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org