NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 14:18

Context
14:18 Even by saying 1  these things, they scarcely persuaded 2  the crowds not to offer sacrifice to them.

Acts 24:6

Context
24:6 He 3  even tried to desecrate 4  the temple, so we arrested 5  him.

1 tn The participle λέγοντες (legontes) is regarded as indicating means.

2 tn BDAG 524 s.v. καταπαύω 2.b gives both “restrain” and “dissuade someone fr. someth.,” but “they scarcely dissuaded the crowds from offering sacrifice,” while accurate, is less common in contemporary English than saying “they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice.” Paganism is portrayed as a powerful reality that is hard to reverse.

3 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was replaced by the third person singular pronoun (“he”) and a new sentence begun here in the translation.

4 tn Or “profane” (BDAG 173 s.v. βεβηλόω). The term was also used of profaning the Sabbath.

5 tn Or “seized.” Grk “whom also we arrested.” Because of the awkwardness of a relative clause in English at this point, the relative pronoun (“whom”) was replaced by the pronoun “him” as object of the verb.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org