Acts 13:7
Context13:7 who was with the proconsul 1 Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul 2 summoned 3 Barnabas and Saul and wanted to hear 4 the word of God.
Acts 18:12
Context18:12 Now while Gallio 5 was proconsul 6 of Achaia, 7 the Jews attacked Paul together 8 and brought him before the judgment seat, 9
Acts 13:8
Context13:8 But the magician Elymas 10 (for that is the way his name is translated) 11 opposed them, trying to turn the proconsul 12 away from the faith.
Acts 13:12
Context13:12 Then when the proconsul 13 saw what had happened, he believed, 14 because he was greatly astounded 15 at the teaching about 16 the Lord.
1 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
2 tn Grk “This one”; the referent (the proconsul) is specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “summoning Barnabas and Saul, wanted to hear.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
4 sn The proconsul…wanted to hear the word of God. This description of Sergius Paulus portrays him as a sensitive, secular Gentile leader.
5 sn Gallio was proconsul of Achaia from
6 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
7 sn Achaia was a Roman province created in 146
8 tn Grk “with one accord.”
9 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), there is no need for an alternative translation here since the bema was a standard feature in Greco-Roman cities of the time.
sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a familiar item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. So this was a very public event.
10 tn On the debate over what the name “Elymas” means, see BDAG 320 s.v. ᾿Ελύμας. The magician’s behavior is more directly opposed to the faith than Simon Magus’ was.
11 sn A parenthetical note by the author.
12 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
13 sn See the note on proconsul in v. 8.
14 sn He believed. The faith of the proconsul in the face of Jewish opposition is a theme of the rest of Acts. Paul has indeed become “a light to the Gentiles” (Acts 13:47).
15 tn The translation “greatly astounded” for ἐκπλησσόμενος (ekplhssomeno") is given by L&N 25.219.
16 tn Grk “of,” but this could give the impression the Lord himself had done the teaching (a subjective genitive) when actually the Lord was the object of the teaching (an objective genitive).