NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 13:5

Context
13:5 When 1  they arrived 2  in Salamis, 3  they began to proclaim 4  the word of God in the Jewish synagogues. 5  (Now they also had John 6  as their assistant.) 7 

Acts 14:26

Context
14:26 From there they sailed back to Antioch, 8  where they had been commended 9  to the grace of God for the work they had now completed. 10 

Acts 15:4

Context
15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 11  by the church and the apostles and the elders, and they reported 12  all the things God had done with them. 13 

Acts 15:30

Context

15:30 So when they were dismissed, 14  they went down to Antioch, 15  and after gathering the entire group 16  together, they delivered the letter.

Acts 16:20

Context
16:20 When 17  they had brought them 18  before the magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion. 19  They are 20  Jews

Acts 27:13

Context
27:13 When a gentle south wind sprang up, they thought 21  they could carry out 22  their purpose, so they weighed anchor 23  and sailed close along the coast 24  of Crete.

1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

2 tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.

3 sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.

4 tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

5 sn See the note on synagogue in 6:9.

6 sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

7 tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.

sn This is a parenthetical note by the author.

8 sn Antioch was the city in Syria (not Antioch in Pisidia) from which Paul’s first missionary journey began (see Acts 13:1-4). That first missionary journey ends here, after covering some 1,400 mi (2,240 km).

map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

9 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “commended to the grace of God for the work 14:26” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternative meanings for this category.

10 tn BDAG 829 s.v. πληρόω 5 has “to bring to completion an activity in which one has been involved from its beginning, complete, finish” as meanings for this category. The ministry to which they were commissioned ends with a note of success.

11 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

12 tn Or “announced.”

13 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.

14 tn Or “sent away.”

15 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

16 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).

17 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

18 tn Grk “having brought them.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been taken temporally. It is also possible in English to translate this participle as a finite verb: “they brought them before the magistrates and said.”

19 tn BDAG 309 s.v. ἐκταράσσω has “agitate, cause trouble to, throw into confusion” for the meaning of this verb.

20 tn Grk “being Jews, and they are proclaiming.” The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

21 tn Grk “thinking.” The participle δόξαντες (doxante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

22 tn Or “accomplish.” L&N 68.29, for κρατέω, has “to be able to complete or finish, presumably despite difficulties – ‘to accomplish, to do successfully, to carry out.’ …‘thinking that they could carry out their purpose’ Ac 27:13.”

23 tn Or “departed.”

24 tn L&N 54.8, “παραλέγομαι: (a technical, nautical term) to sail along beside some object – ‘to sail along the coast, to sail along the shore.’…‘they sailed along the coast of Crete’ Ac 27:13.” With the addition of the adverb ἆσσον (asson) this becomes “sailed close along the coast of Crete.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org