Acts 13:2
Context13:2 While they were serving 1 the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 2 for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
Acts 13:46
Context13:46 Both Paul and Barnabas replied courageously, 3 “It was necessary to speak the word of God 4 to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy 5 of eternal life, we 6 are turning to the Gentiles. 7
1 tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.
2 tn Or “Appoint.”
3 tn Grk “Both Paul and Barnabas spoke out courageously and said.” The redundancy is removed in the translation and the verb “replied” is used in keeping with the logical sequence of events. The theme of boldness reappears: Acts 4:24-30; 9:27-28.
4 tn Grk “It was necessary that the word of God be spoken.” For smoothness and simplicity of English style, the passive construction has been converted to active voice in the translation.
5 tn Or “and consider yourselves unworthy.”
6 tn Grk “behold, we.” In this context ἰδού (idou) is not easily translated into English.
7 sn This turning to the Gentiles would be a shocking rebuke to 1st century Jews who thought they alone were the recipients of the promise.