2 Samuel 7:9
Context7:9 I was with you wherever you went, and I defeated 1 all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 2
2 Samuel 7:23
Context7:23 Who is like your people, Israel, a unique nation 3 on the earth? Their God 4 went 5 to claim 6 a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, 7 before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods. 8
1 tn Heb “cut off.”
2 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”
3 tn Heb “a nation, one.”
4 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
5 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.
6 tn Heb “redeem.”
7 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”
8 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (e’lohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).